• … leven in de brouwerij… (Er is leven in de brouwerij – Leven in de brouwerij brengen – Er komt leven in de brouwerij)
    • Actie, al dan niet met gezelligheid of plezier na een stille saaie periode.
  • Vechten tegen de bierkaai
    • Een hopeloze strijd voeren met een zekere nederlaag voor ogen; naar een vroegere Amsterdamse buurt waar vaak gevochten werd.
  • Hij is in het eendenbier gevallen
    • Hij is in het water gevallen.
  • In de hemel is geen bier, daarom drinken we het hier
    • Volkslied
  • Wijn op bier is plezier, bier op wijn is venijn.
    • Heeft niks te maken met de volgorde van het drinken van bier en wijn.
      Wie in de Middeleeuwen sociale promotie maakte, kon zich wijn veroorloven; Wie daalde op de sociale ladder schakelde over op bier.
  • Ze dronken een glas, deden een plas en alles bleef zoals het was.
    • Veel praten, maar niets besluiten.
  • Zij hebben voor de vesper een pintje gedronken.
    • Zij zijn voor het huwelijk met elkaar naar bed geweest, wat als gevolg had, dat er een kind geboren wordt.
  • Hij is van de brouwer zijn hond gebeten.
    • Hij is een bierdrinker.
  • Hij is boven zijn bier.
    • Hij heeft te veel gedronken.
  • Het bier is niet voor de ganzen gebrouwen.
    • Neem nog een biertje.
  • Bier en barmhartigheid komen bij elkaar.
    • In dronken toestand heeft men eerder medelijden met een ander.
      of
    • Als een dronkaard moet gaan overgeven.
  • Dat is klein bier.
    • Dat is relatief onbelangrijk.
  • Dat is geen klein bier.
    • Dat is toch wel belangrijk.
  • Dat is een boon in een brouwketel.
    • Dat is onbelangrijk.
  • Holle vaten klinken het hardst.
    • Domme mensen voeren vaak het hoogste woord.
  • Uit een ander vaatje tappen.
    • Het anders aanpakken. Het over een andere boeg gooien.
  • Een huis vol dochters is een kelder vol zuur bier.
    • Daar blijf je mee zitten.
  • Zich moed indrinken.
    • Alcoholische drank (bijvoorbeeld bier) tot zich nemen om meer moed te krijgen alvorens men een moeilijke of riskante taak onderneemt.
  • Wijn brengt je van de kaart, maar bier vilt je
  • Waait er schuim van uw pint, dan is er wind.
  • Als het bier is in de man, dan is de wijsheid in de kan.
    • Verwacht van dronkaards geen verstandige woorden.
  • Het luiden van de bierklok
    • Het luiden van de bierklok kondigt het sluiten van het café aan.
  • Drinken halveert je leven maar je ziet dubbel zoveel.
  • Elke dag drinken is ook een geregeld leven.
  • Als je het nuchter bekijkt, lost alcohol niets op.
  • Alcohol maakt meer slap dan viagra overeind kan krijgen.
  • Drink met mate(n), nooit alleen.
  • Alcohol is uw vijand, heb uw vijand lief.

Varianten op spreekwoorden

  • Je vangt meer alcoholisten met bier, dan met ranja
    • Variant op: Je vangt meer vliegen met stroop dan met azijn.
  • Bier naar de tap dragen
    • Variant op: Water naar de zee dragen = iets overbodigs/zinloos doen.
  • Dat is hem met de bierlepel ingegoten.
    • Variant op: Dat is hem met de paplepel ingegeven.
  • Dat is geen zuivere pils.
    • Variant op: Dat is geen zuivere koffie. (Dat is geen eerlijke zaak – dat is niet in orde, niet zoals het hoort)